人表 格里,“凯莉”和“汤姆”的名字后面标注着两个不同的伦敦地址。不 像“费利茜和约翰森”、“帕明德和戴维”以及“苏茜和杰兹”那样紧 密地联系在一起。苏茜说如果妈妈们因为我是一个住在租借公寓的无业 单身母亲而对我采取敌视态度的话,那么她就不会和杰兹一起受邀去参 加那些母亲们在富人区进出便道两边双层门爱德华式建筑里举办的茶话 会了。除了公寓门口的这条路以外,只有进出便道通往这个只有一扇窄 门的学校。苏茜说这是我们把孩子送进这所过度奢华的贵族学校必须付 出的代价,她说那些妈妈只是一群“自命不凡”的中产阶级母牛而已。 在她看来,我比她们要好得多。 我试图相信她的话,但有时确实感到很难,有时我觉得加入她们 的圈子也许会好一点。有时我觉得如果那些妈妈邀请雷伊去她们家参加 游乐会,我就会马上扑在地上去吻她的脚。 教室门开了,亨利和雷伊邋邋遢遢地跑出教室,表情很紧张。“你 008_ 星期五 Chapter 1 凯莉:亲爱的苏茜 给我们带了吃的没有?”我把总带在身边的糖糕拿出来递给他们。雷伊 乱蓬蓬的头发上染上了红色的油墨,两只手油得像一天没洗似的。我像 往常一样观察着雷伊的眼睛。她过度劳累了吗?她的脸色是不是太苍白 了些?我搂起雷伊,把她紧紧拥在胸前,亲吻着她的侧脸,直到她在我 怀里扭动发笑才把她松开。 “亨利,这一天过得还好吗?”我问。亨利看上去有些茫然,一 个劲儿地盯着我的身后看苏茜来了没有。如果苏茜在的话,他会马上开 始抱怨,为苏茜的怠慢而大发牢骚。我把雷伊放开,搂住亨利表示安慰。 他把身体靠过来一点,小声叹了口气。接着两个孩子一边像小狗那样咀 嚼着食物,一边快步走出了校门。 一出校门,亨利便开始跑了起来。他每天出了校门就开始跑,但 这时我正忙着把他们的涂画本往包里塞,根本没来得及制止他。 “亨利!” 我大声嚷,然后便在人行道上追赶他。雷伊跟着他向前跑,躲闪着避