注释(3 / 10)

奇迹之篷 若热·亚马多 3478 字 2025-06-02

47—1871),巴西诗人,著名的废奴主义者。后面引用的这首诗题目为《运奴船》。

[7]贡萨尔维斯·迪阿斯(1823—1864),巴西诗人、记者、剧作家、人种志学者。后面引用的这首诗题目为《印第安人之歌》。

[8]奥冈,坎东布雷宗教中的男性神职人员。

[9]奥巴,坎东布雷宗教中的高级头衔。

[10]在葡语中,罗萨和玫瑰是一个词(rosa)。

关于我们的诗人兼研究员:诗歌化身的绿帽子情人

[1]詹纳·奥古斯都(1924—2003),巴西著名画家,也是葡语版《奇迹之篷》的插画作者。

[2]原文为subilatório”,葡语里没有这个词,是亚马多随便造出来的。

[3]指鲁伊·巴尔博萨(1849—1923),巴西共和国的缔造者之一。主张废除奴隶制。在政治、外交、哲学、文学、演讲、翻译方面均有突出成就。

关于上等知识分子、以文雅著称的名人,一般而言极其博学

[1] 莱伯伦与伊帕内玛均为里约热内卢著名海滩。

[2]拉巴图特(1776—1849),法国雇佣军,参加了巴西独立战争。

[3]玛丽亚·济黛莉娅(1792—1853),巴西独立战争中的女战斗英雄。

[4]若安娜·安洁莉卡(1761—1822),巴伊亚修女,在守卫拉帕修道院时被葡萄牙士兵杀害。

[5]玛希埃拉,巴西特有的一种白兰地。1885年由若泽·玛希埃拉发明并由此得名。至今其配方做法仍是商业机密。

[6]奥舒熙