。”
乔治冯摊摊手:“那好吧,咱们拭目以待,今天就到此为止。”说完,他便要起身送客。
“匈牙利大公!”卓杨说。
“什么?”乔治冯顿在了那里。
“你朝思暮想的匈牙利大公。”
乔治冯惊讶地看着卓杨:“卓杨先生,你把话说明白。”
“奥地利大公阁下的意思,如果你支持他,可以让你成为真正的匈牙利大公。”
‘大公’一词,其实有两个,德语中‘erzherzogtum’对应着英语的‘archduke’,更准确的翻译应该是‘王公’或者‘亲王’。
神圣罗马和后来的奥匈帝国中,erzherzogtum只授予王位继承人。也就是说,erzherzogtum是一个具有真实职务和统治权大公头衔。现如今,蔻爸那个奥地利大公便是这样一个‘erzherzogtum’,而且是哈布斯堡家族唯一的世袭erzherzogtum。
另一个就是groherzog,可以理解为‘大一点的公爵’,这个头衔会被授予其他皇族嫡系子女,但只是名誉头衔,不具有现实权利,而且每代降袭,大公的儿子会成为公爵,孙子就会降成侯爵。
奥托的哈布斯堡大公就是groherzog,但因为历史原因,他的‘大公’可以世袭。
幼年时,奥托冯就被他的父皇卡尔一世确认了奥匈帝国皇太子和奥地利大公的身份,也是erzherzogtum,但后来帝国垮塌失去皇位后,卡尔一世那次不成功的复辟惹恼和警惕了列强,在各方威胁和打压之下,奥托的erzherzogtum被迫变成了groherzog,不再具有‘君主’的意味。
而那时蔻蔻的曾祖父皇孙休伯特还没有和哈布斯堡认祖归宗,游离于此事件之外,没有卷入这次政治漩涡,反而得以保全了纯正的‘奥地利大公’(erzherzogtum sterreich)。
在中文翻译中,erzherzogtum和groherzog都被译为‘大公’,实际上他们是有高下之分的,erzherzogtum明显比groherzog高出一头。所